| ลำดับ | ชื่อจีน | ชื่อไทย | ชื่ออังกฤษ | ดูรายละเอียด |
| 1 | 藏而不泻 | อวัยวะจั้งมีหน้าที่เก็บกักโดยไม่ระบายออก | storing without discharging |
ดูรายละเอียด
|
| 2 | 藏象 | อาการที่แสดงออกทางสรีวิทยาหรือพยาธิวิทยาของอวัยวะภายใน | visceral manifestation |
ดูรายละเอียด
|
| 3 | 草药 | ยาพื้นบ้านจีน | herbs |
ดูรายละเอียด
|
| 4 | 刺激强度 | ความแรงของการกระตุ้นเข็ม | stimulus intensity |
ดูรายละเอียด
|
| 5 | 茶剂 | ชาชงสมุนไพร | medicated tea |
ดูรายละเอียด
|
| 6 | 搽剂 | ยาทาถูนวด | liniment |
ดูรายละเอียด
|
| 7 | 燀法 | การลวกด้วยน้ำเดือด | scalding method |
ดูรายละเอียด
|
| 8 | 颤动舌 | ลิ้นสั่น | trembling tongue |
ดูรายละเอียด
|
| 9 | 肠热腑实证 | กลุ่มอาการลำไส้ร้อนแกร่ง | intestinal heat and bowel excess syndrome/pattern |
ดูรายละเอียด
|
| 10 | 常色 | สีหน้าปกติ | governing complexion |
ดูรายละเอียด
|
| 11 | 炒法 | การผัด, การคั่ว | stir-baking method |
ดูรายละเอียด
|
| 12 | 沉脉 | ชีพจรจม | sunken pulse |
ดูรายละเอียด
|
| 13 | 臣药 | ตัวยาเสริม | minister medicinal |
ดูรายละเอียด
|
| 14 | 迟脉 | ชีพจรเต้นช้า | slow pulse |
ดูรายละเอียด
|
| 15 | 齿痕舌 | ขอบลิ้นมีรอยฟัน | teeth-marked tongue |
ดูรายละเอียด
|
| 16 | 齿衄 | เลือดออกตามไรฟัน | gingival hemorrhage |
ดูรายละเอียด
|
| 17 | 冲服 | ยาชงดื่ม | take drenched |
ดูรายละเอียด
|
| 18 | 冲脉 | ยาชงดื่ม | take drenched |
ดูรายละเอียด
|
| 19 | 冲脉 | ยาชงดื่ม | take drenched |
ดูรายละเอียด
|
| 20 | 冲脉 | เส้นลมปราณชง | thoroughfare vessel |
ดูรายละเอียด
|
| 21 | 重阳必阴 | หยางมากถึงขีดสุดแปรสภาพเป็นอิน | accumulated yang transforming into yin |
ดูรายละเอียด
|
| 22 | 重阴必阳 | อินมากถึงขีดสุดแปรสภาพเป็นหยาง | accumulated yin transforming into yang |
ดูรายละเอียด
|
| 23 | 抽气拔罐法 | วิธีครอบกระปุกแบบดูดอากาศออก | vacuuming cupping method |
ดูรายละเอียด
|
| 24 | 出针 | การถอนเข็ม | needle withdrawal |
ดูรายละเอียด
|
| 25 | 戳法 | การกดกระแทก | stamping manipulation |
ดูรายละเอียด
|